hkportfolio-test-2.png
 
 
 

二〇一〇年,十九位香港攝影界同人創辦香港國際攝影節;轉眼間,攝影節已在往十一週年邁進。我們自覺需綢繆更長遠發展,將香港影像創作推展至更廣更遠。

一直以來,攝影節以非牟利慈善機構模式營運*,迄今主要依賴政府及商業機構贊助;然成熟的藝術團隊,當有一定比例民間支持,尤其面對不穩的未來,我們更需籌措更穩健的財政,更多支持能量。是故特別推出「Hong Kong Portfolio」慈善珍藏相盒,望可藉此更匯聚社群的力量,支持我們維持獨立自主的形式,於當代影像文化推廣之路上持續邁進。您所捐出的一分一毫,將獲「藝術發展配對資助計劃」配對補助,大大增加您的支持力度。

此相盒由十位對香港攝影別具貢獻的創作者所各捐贈的一幀代表作精輯而成,以典藏級物料限量製作三十五套,目的為香港當代影像留存誌念,同時向十位傑出創作者致意。

首輯「Hong Kong Portfolio」所選的十幀照片,時域橫跨大半個世紀,道出香港歷史與命運的不少。當中有追求真純的紀實,也有概念性的實驗創作。七十年了,地貌雖變,那珍貴的精神本真,是否依然,於今給人感受尤為強烈。或許有過曾經的艱困環境,才能鍛鍊出堅韌的生命力,培養出不容易動搖的初心。

「歷史不單是一連串的年月日。歷史不僅是我們記憶所及的日子,還有那些日子前後發生的問題。」一九九七年六月三十日香港最後一任總督彭定康告別儀式演辭中如是說。就讓我們藉着這些珍貴影像,追憶「東方之珠」的瑰麗過去,透視可能的未來。

*香港國際攝影節由香港攝影文化協會主辦,協會為根據《稅務條例》獲確認豁免繳稅資格之慈善團體。

 

In 2010, nineteen photographers founded the Hong Kong International Photo Festival (HKIPF) to platform exchanges between local and international visual practitioners, showcasing diverse voices through a wide range of public programmes. In what feels like a flash, the Festival is already stepping into a new decade, embracing the future with long-term developments and plans while honouring the past. As always, our work in elevating Hong Kong photography towards new heights continues.

The Festival has relied on government and commercial sponsorship, operating as a charitable organisation* through the Hong Kong Photographic Culture Association. As we continue to grow, support from individuals is becoming crucial: it is clear that with the challenges ahead, we will need all the strength and resources we can gather to further our plans and make greater progress as an independent non-profit.

To build a source of sustainable revenue, we have taken the initiative to invite ten artists who have made unique contributions to the development of Hong Kong photography to donate one of their iconic works.

More than a fundraising effort for the Festival, Hong Kong Portfolio, our very first collector’s box-set published in a limited edition of 35, serves as a precious memento of contemporary Hong Kong photography.

The ten photographs selected for this inaugural compilation spans some seventy years, reflecting social and cultural changes, whether through documentary endeavours or personal artistic experiments. While the Hong Kong landscape may not always be recognisable from back then, the question of whether the precious and authentic spirit remains resonates strongly with people in 2020. Perhaps it is only by overcoming hardship that we may forge a tenacious vitality and cultivate an unshakeable resolve.

“History is not just a matter of dates. What makes history is what comes before and what comes after the dates that we all remember.”

These are the words of the last Governor of Hong Kong Chris Patten at his farewell ceremony on 30 June, 1997. With these photographs as our compass, let us reminisce together on our magnificent past and catch a glimpse of our possible future.

*The Hong Kong International Photo Festival is organised by the Hong Kong Photographic Culture Association, a tax-exempt charity under section 88 of the Inland Revenue Ordinance.

 

致意藝術家 Contributing Artists

黃楚喬 Holly LEE

梁家泰 LEONG Ka Tai

夏永康 Wing SHYA

余偉建 Vincent YU Wai Kin

翁維銓 Peter YUNG Wai Chuen

陳的 CHAN Dick

朱德華 Almond CHU Tak Wah

馮漢紀 Joseph FUNG Hon Kee

何藩 HO Fan

高志強 Alfred KO Chi Keung

 
 

凡捐款予攝影節港幣六萬元或以上者,可獲贈「Hong Kong Portfolio」乙盒;於二〇二一年六月一日前認捐的早鳥支持者,可以港幣五萬捐款獲此回饋。數量有限,先到先得。收藏者之芳名將刊載於攝影節網頁,予以鳴謝*。

謝謝您,在攝影節邁向十一週年之際,與我們一起前進,成為我們迎向下個十年的重要後盾。

The collector’s box-set is available upon donations of or above HKD 60,000. The box-set will also be exclusively available at HKD 50,000 to early donations made before 1 June 2021. Offer subject to availability. In recognition of your generosity, the names of donors with contribution of or above HKD 50,000 will be placed on our main website – hkipf.org.hk.*

With your support, we hope to make ever greater progress in the coming decade.

*相關個人資料只會在徵詢個人同意後才作公開。HKIPF will obtain consent for the public display of the aforementioned personal information.

 
網上捐款 make donation online
 
Feb25-2d copy.png
 

相片均由 Excellent Colour Limited 印製,及藝術家簽名(或由其產業信託認證)。

Each print is produced by Excellent Colour Ltd. and signed by the photographer (or certified by their estates).

內容 Inside the Box

十件作品以13.5”x 9.5”x1.5” 前垂式金屬護角典藏級紙盒盛存,內附由現屆香港國際攝影節主席所編序及簽定之證書,及作品介紹書乙份。每張照片以典藏級透明膠袋獨立裝存。

The ten prints are housed in a 13.5”x 9.5”x1.5” drop-front metal-edge archival storage box. Each collector’s box-set comes with a certificate of authenticity, signed and numbered by the current Chair of the Hong Kong International Photo Festival, and an introduction booklet. Each print is individually kept in an archival sleeve for easier handling.


作品資料 Artwork Details

陳的 CHAN Dick
柴灣消防局:第二天 Chai Wan Fire Station: Day 2 2014
紙張材質 Paper choice / PhotoRag Bright White 310gsm
紙張尺寸 Paper size / 13”x19”
影像尺寸 Image size / 11”x11”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

朱德華 Almond CHU Tak Wah
遊行十六(蘋果),香港 Parade 16 (The Apple), Hong Kong 2015
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle FineArt Baryta 325gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x8.25”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

馮漢紀 Joseph FUNG Hon Kee
香港奏鳴曲:噤聲 Hong Kong Sonata: Silent Speech 2020
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle German Etching 310gsm
紙張尺寸 Paper size / 13”x19”
影像尺寸 Image size / 11.25”x11”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

何藩 HO Fan
交叉點指揮家 Conductor 1959
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle Photo Rag Baryta 315gsm
紙張尺寸 Paper size / 13”x19”
影像尺寸 Image size / 9”x15”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
由何藩產業信託認證 Certified by Fan Ho Trust Estate

高志強 Alfred KO Chi Keung
憂閉:大角嘴重建 Claustrophobia: The Redevelopment of Tai Kok Tsui 2009
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle Photo Rag Baryta 315gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x10”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

 
何藩作品《交叉點指揮家》印製中。 The Conductor  by HO Fan printing in progress

何藩作品《交叉點指揮家》印製中。The Conductor by HO Fan printing in progress

 
作品打印後裁成合適尺寸;陳的之作《柴灣消防局:第二天》。Cutting prints to size;  Chai Wan Fire Station Day 2  by CHAN Dick

作品打印後裁成合適尺寸;陳的之作《柴灣消防局:第二天》。Cutting prints to size; Chai Wan Fire Station Day 2 by CHAN Dick

黃楚喬 Holly LEE
Hollian Thesaurus: 大選美 Hollian Thesaurus: The Great Pageant Show 1997
紙張材質 Papaer choice / PhotoRag Bright White 310gsm
紙張尺寸 Paper size / 13”x19”
影像尺寸 Image size / 11”x15”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

梁家泰 LEONG Ka Tai
香港的背後:佐治五世紀念公園 Hong Kong from the Back: King George V Memorial Park 2008
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle FineArt Baryta 325gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x7.125”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

夏永康 Wing SHYA
無題 Untitled 2013
紙張材質 Paper choice / Hahnemühle Photo Rag Metallic 340gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x10”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

余偉建 Vincent YU Wai Kin
啟德機場的最後一天 The Last Day of Kai Tak Airport 1998
紙張材質 Paper choice / PhotoRag Bright White 310gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x10”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

翁維銓 Peter YUNG Wai Chuen
總站・終結 The Termination 1975
紙張材質 Paper choice / PhotoRag Bright White 310gsm
紙張尺寸 Paper size / 19”x13”
影像尺寸 Image size / 15”x10”
典藏級噴墨打印 Archival pigment print
藝術家簽名 Signed by the artist

攝影打印支持 Photography Output Sponsor / Excellent Colour Limited

平面及視覺識別設計 Graphic & Identity Design / Eddie the Studio

特別鳴謝何藩先生家人及 Sarah Greene 女士。
Special thanks to the Fan Ho Family and Ms Sarah Greene.

 
網上捐款 make donation online
 

若於捐款手續上需要協助,或有任何疑問,
歡迎電郵 info@hkipf.org.hk 或致電 +852 2777 0955 與我們聯絡。

If you require assistance making a donation,
please contact info@hkipf.org.hk or +852 2777 0955

翁維銓在於其作品《總站・終結》上簽名。Peter Yung signing print,  The Termination

翁維銓在於其作品《總站・終結》上簽名。Peter Yung signing print, The Termination